Showing Records: 1 - 5 of 5
Charm entitled 'Ora Spreidhe' and accompanying story, 1885
Item
Identifier: Coll-97/CW87/41
Scope and Contents
Charm entitled 'Ora Spreidhe' collected from Mary MacNeill, née MacDonald, wife of Niall mac Iain Bhàin, late of Eoligarry, now of Bruarnish, Barra [Bruairnis/Bruernish, Eòlaigearraidh, Barraigh] beginning 'Buachaille Naomh (chaon/chaomh) Chalum Chille, Na robh leibh nar dol 's nar tilleadh'. The charm is said in the morning when putting the cattle out to pasture ensuring that there is 'some eminence' between the reciter and the cattle. The text of the charm has additions to it in different...
Dates:
1885
Field notebook of Alexander Carmichael, 1874, 1877 and 1891
Series
Identifier: Coll-97/CW108
Scope and Contents
Notebook belonging to Alexander Carmichael containing songs, poems, tales, names, vocabulary and expressions collected in the Outer Hebrides [Na h-Eileanan an Iar]. The first part of the volume contains transcriptions taken as Carmichael listened to informants in 1877 while the second part appears to be copies of previous transcriptions of material collected by Carmichael and Rev Malcolm MacPhail in 1874 and written into the notebook in 1891. Amongst the material is a version of the lament...
Dates:
1874, 1877 and 1891
Notebook belonging to Alexander Carmichael, 12 September 1890 to 1895
Series
Identifier: Coll-97/CW1
Scope and Contents
Notebook belonging to Alexander Carmichael but also used by John Ewen MacRury. The front cover bears a sticker which reads 'Gaelic Notes 1894-5. (Collection of traditions, tales, etc. by Alexander Carmichael (?). Many pages cancelled, indicating publication.) [Carmichael Watson Collection]'. The flyleaf reads 'Gaelic Notes, 1894-5' and the rear flyleaf contains a jotting which reads 'Wishing Guidhe'. The beginning of the notebook contains field notes made by Carmichael in Uibhist a...
Dates:
12 September 1890 to 1895
Song entitled 'Thig A Mhoire Mhios Na Bo', 28 September 1885
Item
Identifier: Coll-97/CW87/47
Scope and Contents
Song entitled 'Thig A Mhoire Mhios Na Bo' collected from Christina MacDonald née MacNeill, wife of Ruaraidh Mor Earsary, Barra [Earsairidh, Barraigh] beginning 'Thig a Mhoire mhios (ghios?) na bosa' or 'Thig a Mhoire mhios (ghios?) mo bho'. The text of the first verse and informant's details have been scored through in pencil and additions have been made to the text in both ink and pencil.
Dates:
28 September 1885
Transcription notebook of Alexander Carmichael, 1865-1886
Series
Identifier: Coll-97/CW7
Scope and Contents
Transcription notebook belonging to Alexander Carmichael containing mainly Fenian songs and cattle charms. Most of the charms relate to cattle and working in the dairy and so are recited for the protection and healing of cattle, although there are some charms for protecting and healing people as well. A number of the charms include the use of medicinal plants, for which there is additional vocabulary. Carmichael also includes charms and customs for predicting marriage partners. Almost all of...
Dates:
1865-1886